Skip to content

조회 수 16226 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
[Desk column] Torn Between Fiction and Reality



By Park Yoon-bae
Internet Business Editor
A ``fictionalized autobiography’’ by a Japanese-American writer has sparked a controversy in Korea as well as the United Sates over the author’s alleged distortion of history concerning the Japanese colonial rule on the Korean Peninsular.

``So Far From the Bamboo Grove’’ by Yoko Kawashima Watkins, who is well-known for her anti-war activities, was first published in the U.S. in 1986.

And it has been taught in the English language arts curriculum of many junior high schools in New York, Boston and Los Angeles over the last 13 years.

In May 2005, the Korean translation of the autobiographical novel was published in Korea under the title of ``Yoko’s Story.’’ About 3,000 books have been sold so far in the country.

At the time of the publication, a couple of newspapers ran articles that gave a positive review on the book. Now readers wonder what has happened to the novel less than two years later.

A Seoul-based Korean language daily carried a review of the book, saying that it amounted to ``nonfiction that is more dramatic than a novel.’’

The article quoted the author as saying that readers ought to pay attention to the voice of an individual who had suffered under the name of nation or state.

The paper also said that the book could not be published in China due to strong anti-Japanese sentiment, while it failed to make its debut in Japan because it held Japan responsible for World War II and portrayed suffering from the war.

Two other newspapers also judged the novel highly, saying that the book vividly depicted the vortex of the final year of the war based on the author’s real experience.

In ``So Far From the Bamboo Grove,’’ Watkins tells the story of her family’s harrowing escape when the Japanese were forced out of Korea at the end of the war. She wrote the story from her 11-year-old perspective.

This month almost all local media outlets, including the three dailies, broadcasters and online news sites, have fired a barrage at the book.

They launched the belated media blizzard as Korean students and their parents in the U.S. strongly protested to school authorities for letting seventh-graders read the book in their classroom, which they claim was racist against Koreans and too graphic for young students.

The students and parents are angered by the novel as its heroine, Yoko, witnessed the murder and rape of Japanese women by anti-Japanese Koreans as she and her family fled southward from Nanam, a city now in North Korea, at the end of the war.

It is fortunate that an increasing number of schools in the U.S. are rejecting the book, accepting Korean-Americans’ complaints and protests.

It is inappropriate for schools to adopt Watkins’ novel as reading material because it can mislead young students into believing her story is true without giving them the context of wartime atrocities committed by the Japanese army.

No school in any part of the world would force students to read a book that described the flight of Germans escaping from France or other countries occupied by Germany during World War II.

No one should underestimate the efforts by the Korean-American students and their parents to remove the controversial book from the school curriculum.

However, we have to calm down and think about what novels are for and how much freedom authors are entitled to.

It is not desirable to have too much of an emotional reaction to Watkins’ book because it is fiction although it evolves around her own experience.

Some critics point out that the book is not anti-Korean, but anti-war, saying that people should look beyond narrow-minded nationalism and respect universal values.

They said that South Koreans have long been haunted by a specter of a black-and-white dichotomy and witch-hunting as the nation went through the Japanese occupation, the Korean War, the Cold War period, and iron-fisted rule by past military regimes.

Avid readers of ``Taebaek Sanmaek,’’ an epic novel series written by a famous South Korean writer Jo Jung-rae in the 1980s, still remember that anti-North Korean rightwing groups filed a complaint with the prosecutor’s office against the author for allegedly violating the National Security Law in 1994.

The groups claimed that Jo had violated the anti-communist law by sympathizing with pro-North Korean rebels fighting against South Korean troops in the Taebaek Mountains in the South during the 1950-53 Korean War.

The controversy over the novel that focused on the human aspects of the communist fighters ended in 2004 when the prosecutors’ office cleared Jo of the charges.

Now, we have to realize that a novel is not a history book, but fiction which reconstructs reality and facts through its author’s creative power and imagination.

One question still remains to be answered. What is the purpose of reading a novel? Most people would say that they read novels because they are exiting.

It is a pity that people are still torn between the esthetic and didactic values of literary works. Please look beyond the ``black and white, good and evil’’ dichotomy as far as fiction is concerned.


            *                *                  * 

The Korea Times welcomes our readers' contributions to Letters to the Editor and Thoughts of The Times. The article should be preferably submitted by e-mail to opinion@koreatimes.co.kr and not exceed 900 words. _ ED.




byb@koretimes.co.kr

01-24-2007 18:53
http://search.hankooki.com/times/times_view.php?term=yoko++&path=hankooki3/times/lpage/opinion/200701/kt2007012418531654090.htm&media=kt
?

Title
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 글쓰기 및 편집 방법 2 file 다중이 2016.06.12 48716
231 너 자신을 알라 기적수업 2006.03.29 9694
230 심장에 남는 사람 로즈마리 2007.11.15 9713
229 겨울기도 운영자 2005.11.26 9720
228 용서 이야기 (3) 2 Jung 2010.11.06 9750
227 재미로 봐주세요. 심각한것은 사절 6 슬픈현실 2010.11.29 9791
226 크리슈나무르티의 자기로부터의 혁명中에서 구정희 2006.05.16 9856
225 결핍원리와 특별한 관계 Jung 2010.11.14 9930
224 조수미의 /아버지를 위하여' 2006 Paris 플로렌스 2012.07.26 9982
223 옥스퍼드 영어사전 개정판의 신조어 들여다보니 운영자 2005.09.01 9991
222 사랑으로부터 나오는 모든 것이 기적이다 기적수업 2006.04.01 9993
221 다시 일터로 돌아와서 2 문준혁 2010.05.03 10069
220 캐나다 치기공 관련 질문입니다.. 김신환 2003.07.28 10083
219 문익환 목사가 사랑한 오페라 가수 - 오마이뉴스 운영자 2003.06.21 10121
218 `얼빠진 한국` 일본마저 거부한 `요코이야기` 출간 운영자 2007.01.17 10274
217 동물의 세계_The Bear 3 프로방스 2012.02.22 10294
216 simpleliving 웹사이트 소개 이동진 2005.05.03 10317
215 Re: 김연아 경기모습 다시보기 moonee 2010.03.08 10319
214 Libera Ave Maria 마틴 2010.05.14 10328
213 Yellowstone - Battle for Life _BBC 플로렌스 2011.11.23 10342
212 기도편지입니다. 김기성 2003.09.01 10350
211 여름캠프 안내 워크숖 5월 17일, 토요일 마당 2008.05.08 10356
210 Taizé - prayer and songs 플로렌스 2012.09.15 10357
209 전화해 3 플로렌스 2012.05.22 10423
208 분리 신념 (죄-죄책감-두려움) Jung 2010.11.09 10426
207 KUCC Youth Night - a brief report Soonchang 2008.12.28 10435
206 퍼스트스텝스/수잔리치 후원 예배 초대 10 먼동 2010.11.18 10457
205 리빙 스피릿 교회를 다니며 우리 아이들에 대한 이야기 입니다 Jane Lee 2004.01.02 10532
204 당신은 사랑받기 위해 태어난 사람 1 마틴 2009.10.13 10574
203 퍼스트스텝스 후원자 되기 먼동 2010.09.01 10605
202 Ave Maria-Libera 로즈마리 2008.03.07 10641
목록
Board Pagination Prev 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 20 Next
/ 20

Powered by Xpress Engine / Designed by Sketchbook

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소