Skip to content

조회 수 16226 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
[Desk column] Torn Between Fiction and Reality



By Park Yoon-bae
Internet Business Editor
A ``fictionalized autobiography’’ by a Japanese-American writer has sparked a controversy in Korea as well as the United Sates over the author’s alleged distortion of history concerning the Japanese colonial rule on the Korean Peninsular.

``So Far From the Bamboo Grove’’ by Yoko Kawashima Watkins, who is well-known for her anti-war activities, was first published in the U.S. in 1986.

And it has been taught in the English language arts curriculum of many junior high schools in New York, Boston and Los Angeles over the last 13 years.

In May 2005, the Korean translation of the autobiographical novel was published in Korea under the title of ``Yoko’s Story.’’ About 3,000 books have been sold so far in the country.

At the time of the publication, a couple of newspapers ran articles that gave a positive review on the book. Now readers wonder what has happened to the novel less than two years later.

A Seoul-based Korean language daily carried a review of the book, saying that it amounted to ``nonfiction that is more dramatic than a novel.’’

The article quoted the author as saying that readers ought to pay attention to the voice of an individual who had suffered under the name of nation or state.

The paper also said that the book could not be published in China due to strong anti-Japanese sentiment, while it failed to make its debut in Japan because it held Japan responsible for World War II and portrayed suffering from the war.

Two other newspapers also judged the novel highly, saying that the book vividly depicted the vortex of the final year of the war based on the author’s real experience.

In ``So Far From the Bamboo Grove,’’ Watkins tells the story of her family’s harrowing escape when the Japanese were forced out of Korea at the end of the war. She wrote the story from her 11-year-old perspective.

This month almost all local media outlets, including the three dailies, broadcasters and online news sites, have fired a barrage at the book.

They launched the belated media blizzard as Korean students and their parents in the U.S. strongly protested to school authorities for letting seventh-graders read the book in their classroom, which they claim was racist against Koreans and too graphic for young students.

The students and parents are angered by the novel as its heroine, Yoko, witnessed the murder and rape of Japanese women by anti-Japanese Koreans as she and her family fled southward from Nanam, a city now in North Korea, at the end of the war.

It is fortunate that an increasing number of schools in the U.S. are rejecting the book, accepting Korean-Americans’ complaints and protests.

It is inappropriate for schools to adopt Watkins’ novel as reading material because it can mislead young students into believing her story is true without giving them the context of wartime atrocities committed by the Japanese army.

No school in any part of the world would force students to read a book that described the flight of Germans escaping from France or other countries occupied by Germany during World War II.

No one should underestimate the efforts by the Korean-American students and their parents to remove the controversial book from the school curriculum.

However, we have to calm down and think about what novels are for and how much freedom authors are entitled to.

It is not desirable to have too much of an emotional reaction to Watkins’ book because it is fiction although it evolves around her own experience.

Some critics point out that the book is not anti-Korean, but anti-war, saying that people should look beyond narrow-minded nationalism and respect universal values.

They said that South Koreans have long been haunted by a specter of a black-and-white dichotomy and witch-hunting as the nation went through the Japanese occupation, the Korean War, the Cold War period, and iron-fisted rule by past military regimes.

Avid readers of ``Taebaek Sanmaek,’’ an epic novel series written by a famous South Korean writer Jo Jung-rae in the 1980s, still remember that anti-North Korean rightwing groups filed a complaint with the prosecutor’s office against the author for allegedly violating the National Security Law in 1994.

The groups claimed that Jo had violated the anti-communist law by sympathizing with pro-North Korean rebels fighting against South Korean troops in the Taebaek Mountains in the South during the 1950-53 Korean War.

The controversy over the novel that focused on the human aspects of the communist fighters ended in 2004 when the prosecutors’ office cleared Jo of the charges.

Now, we have to realize that a novel is not a history book, but fiction which reconstructs reality and facts through its author’s creative power and imagination.

One question still remains to be answered. What is the purpose of reading a novel? Most people would say that they read novels because they are exiting.

It is a pity that people are still torn between the esthetic and didactic values of literary works. Please look beyond the ``black and white, good and evil’’ dichotomy as far as fiction is concerned.


            *                *                  * 

The Korea Times welcomes our readers' contributions to Letters to the Editor and Thoughts of The Times. The article should be preferably submitted by e-mail to opinion@koreatimes.co.kr and not exceed 900 words. _ ED.




byb@koretimes.co.kr

01-24-2007 18:53
http://search.hankooki.com/times/times_view.php?term=yoko++&path=hankooki3/times/lpage/opinion/200701/kt2007012418531654090.htm&media=kt
?

Title
  1. 12
    Jun 2016
    20:59

    글쓰기 및 편집 방법

    By다중이 Reply2 Views48615 file
    read more
  2. 23
    Jan 2007
    18:07

    More American Schools Stop Textbook Falsifying Korea

    By운영자 Reply0 Views8645
    Read More
  3. 23
    Jan 2007
    18:50

    요코이야기에 대한 어느 미국인 교수의 평가 A matter of context

    By운영자 Reply0 Views13815
    Read More
  4. 24
    Jan 2007
    08:24

    Torn Between Fiction and Reality

    By운영자 Reply0 Views16226
    Read More
  5. 24
    Jan 2007
    08:42

    한국에서의 인종차별: 원어민영어강사의 경우

    By운영자 Reply0 Views8497
    Read More
  6. 02
    Feb 2007
    00:56

    안녕하세요 캘거리에 잘 도착했습니다.

    By구정희 Reply0 Views7957
    Read More
  7. 14
    Feb 2007
    23:40

    외숙모가 가시며 인사를 전해 달라고 하셨어요.

    By구정희 Reply0 Views8822
    Read More
  8. 18
    Feb 2007
    16:05

    야채스프 만드는 법

    By구정희 Reply0 Views9589
    Read More
  9. 21
    Feb 2007
    09:38

    영어공부겸 독서모임

    By구정희 Reply0 Views8526
    Read More
  10. 24
    Feb 2007
    17:58

    교우여러분에게 도움이 될 것 같아 !

    ByAndy Reply0 Views9327
    Read More
  11. 01
    Mar 2007
    08:36

    인터넷으로 한국MBC라디오를 청취하실수 있습니다

    By이종해 Reply0 Views8028
    Read More
  12. 07
    Apr 2007
    12:13

    씨앤드림에서 온 편지-영어 독서 모임과 관련해서

    By구정희 Reply0 Views8145
    Read More
  13. 24
    Apr 2007
    20:31

    ★ 기독교 자료를 찾고 계시나요?★

    By이종림 Reply0 Views7929
    Read More
  14. 02
    May 2007
    18:05

    The annual CBC/Calgary Reads Book Sale: May 26 & May 27

    By로즈마리 Reply0 Views30351
    Read More
  15. 04
    May 2007
    14:47

    [우리학교] 상영회 및 시사회 안내

    By성기영 Reply0 Views9007
    Read More
  16. 05
    May 2007
    21:40

    항상 즐거운 삶을 살고 싶다면

    By영심이 Reply0 Views8476
    Read More
  17. 16
    May 2007
    02:56

    바깥세상은 6·25 전쟁 산속은 그림과의 전쟁

    By로즈마리 Reply0 Views8816
    Read More
  18. 16
    Jul 2007
    23:21

    교회 이전

    By구정희 Reply0 Views8655
    Read More
  19. 20
    Jul 2007
    15:12

    교회 이전 약도입니다. 참고하세요.

    By최의승 Reply0 Views9066
    Read More
  20. 24
    Jul 2007
    08:13

    요가, 명상 교실;7월29일 11시 30분

    By구정희 Reply0 Views8830
    Read More
  21. 01
    Aug 2007
    14:04

    요가 명상 교실 11시 15분(8월12일)

    By구정희 Reply0 Views9105
    Read More
  22. 21
    Aug 2007
    16:52

    귀 있는 자는 성령이 교회들에게 하시는 말씀을 들을지어다(계 2:7)

    By전남양 Reply0 Views8678
    Read More
  23. 23
    Aug 2007
    07:34

    재미있어서 ^^

    By구정희 Reply0 Views8189
    Read More
  24. 30
    Aug 2007
    22:30

    부탁드립니다

    By류한필 Reply0 Views7945
    Read More
  25. 09
    Sep 2007
    14:15

    소중한 당신에게 힘이되어 드리겠습니다

    By화명당 Reply0 Views9586
    Read More
  26. 22
    Sep 2007
    18:16

    하나님은 누구인가

    By구정희 Reply0 Views8188
    Read More
  27. 01
    Oct 2007
    20:51

    2007 미얀마 민주화시위, 88년과 무엇이 다른가?

    By로즈마리 Reply0 Views8708
    Read More
  28. 08
    Oct 2007
    19:32

    버마는 이미 돌이킬 수 없다

    By로즈마리 Reply0 Views8062
    Read More
  29. 09
    Oct 2007
    17:18

    캐나다이민도움요청합니다

    By백종현 Reply0 Views8075
    Read More
  30. 20
    Oct 2007
    19:27

    만세반석 열리니

    By로즈마리 Reply0 Views37206
    Read More
  31. 30
    Oct 2007
    19:29

    카치니의 아베 마리아

    By로즈마리 Reply0 Views10868
    Read More
목록
Board Pagination Prev 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 20 Next
/ 20

Powered by Xpress Engine / Designed by Sketchbook

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소