Skip to content

조회 수 23886 추천 수 0 댓글 3
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
영화 [지붕위의 바이올린]의 해돋이와 해짐의 노래와 가사입니다.

Sunrise sunset in fiddler on the roof

너무나 아름다운 노래입니다.

한과 슬픔과 고난을 겪은 유대인의 노래답습니다.

유대교 회당에서 불려지는 이렇게 아름다운 노래들이 많습니다.


유대인들은

자기들에게

밀려온

고난과 희망을

슬픔과 행복을

빵으로

눈물로

함께

노래 부르며

2천년 세월을
때론 하루처럼

때론 천년처럼

살았습니다.

 

대략 번역-플로렌스  

 (Tevye)
Is this the little girl I carried? 안고 다니던 그 어린 소녀인가?  
Is this the little boy at play? 뛰놀던 그 어린 그 소년인가?
(Golde)
I don't remember growing older  나는 기억도 못하는데 
When did they?  이렇게 자라다니.
(Tevye)
When did she get to be a beauty? 그 여자 아기아 언제 이런 미인이 되었나?
When did he grow to be so tall? 그 남자 아이가 언제 이렇게 키가 컸나?
(Golde)
Wasn't it yesterday  그들이 어렸던 것은
When they were small? 바로 어제가 아니었던가?
(Men)
Sunrise, sunset 태양은 뜨고 지고
Sunrise, sunset 태양은 뜨고 지고
Swiftly flow the days 날은 빠르게 흘러가고
Seedlings turn overnight to sunflowers 우리가 바라보는 사이에도

Blossoming even as we gaze 어린 해바라기는 밤사이 자라 꽃이 피었네. 
(Women)
Sunrise, sunset 태양은 뜨고 지고
Sunrise, sunset 태양은 뜨고 지고
Swiftly fly the years 해는 빠르게 흘러가
One season following another 행복과 눈물담은
Laden with happiness and tears 계절은 가고 또 오네.
(Tevye)
What words of wisdom can I give them? 어떤 지혜의 말을 하며
How can I help to ease their way? 어떻게 그들이 가는 길을 도울 수 있을까?
(Golde)
Now they must learn from one another 이제 그들은 날이면 날마다
Day by day  서로에게서 배우나니.
(Perchik)
They look so natural together 그들은 함께 너무나 자연스럽게 되나니.
(Hodel)
Just like two newlyweds should be 이제 막 두사람이 신랑신부가 되었듯이.
(Perchik & Hodel)
Is there a canopy in store for me? 내 결혼을 위해 마련된 차양은 있는가?
(All)
Sunrise, sunset 태양은 뜨고 지고
Sunrise, sunset 태양은 뜨고 지고
Swiftly fly the years 세월은 빠르게 흘러가
One season following another 행복과 눈물 담은
Laden with happiness and tears 계절은 가고 또 오네.

?
  • ?
    CCP 2012.02.25 05:17

    촛불이 애들 머리카락에 옳겨 붙을까 하는 작은 걱정을 가졌더랬습니다.

    결혼을 저렇게나 엄숙하게도 하는군요.

  • ?
    플로렌스 2012.02.25 15:04

    역쉬 챨리님의 대단한 관찰력!

  • ?
    플로렌스 2012.02.25 15:15

    Is there a canopy in store for me? 내 결혼을 위해 마련된 차양은 있는가?

    위의 영어 문장을 번역하는데 애를 먹었습니다. 도무지 우리 말에 없기 때문입니다.

     

    보통 canopy tent를 의미하는데요.


     

    로마 교황청의 베드로 성당의 윗 지붕도 canopy라고 합니다.

     

    결혼식을 위한 canopy는 아래와 같고 다양합니다.

     

    유대인의 경우엔 이것을 츄파 (chuppah (Hebrew: חוּפָּה‎, pl. חוּפּוֹת, chuppot, literally, "canopy" or "covering")라고 부르며,  이 추파는 결혼할 신랑신부가 함께 가정을 꾸리는 것을 상징한다(A chuppah symbolizes the home that the couple will build together)고 합니다. 다음에 우리 교회에서 결혼할 커플이 있으면 이 츄파를 만들어야겠습니다~

     

     


Title
  1. 글쓰기 및 편집 방법

  2. No Image 27Oct
    by 플로렌스
    2012/10/27 by 플로렌스
    Views 8962 

    내년에는 이 정도는 올라야 할 텐데

  3. No Image 27Oct
    by 플로렌스
    2012/10/27 by 플로렌스
    Views 9627 

    중국에 사는 한국인 위안부

  4. No Image 21Oct
    by 플로렌스
    2012/10/21 by 플로렌스
    Views 9442 

    한국의 막장 교회들-부자세습

  5. No Image 21Oct
    by 플로렌스
    2012/10/21 by 플로렌스
    Views 8882 

    영혼의 햇빛

  6. No Image 06Oct
    by 플로렌스
    2012/10/06 by 플로렌스
    Views 9030 

    대통령 선거 논쟁에서 주목해야 할 것

  7. No Image 15Sep
    by 플로렌스
    2012/09/15 by 플로렌스
    Views 10357 

    Taizé - prayer and songs

  8. No Image 02Aug
    by 플로렌스
    2012/08/02 by 플로렌스
    Views 9260 

    북한노래 세곡

  9. No Image 01Aug
    by 플로렌스
    2012/08/01 by 플로렌스
    Views 9465 

    채식 바람

  10. 목숨걸고 편식하다

  11. No Image 26Jul
    by 플로렌스
    2012/07/26 by 플로렌스
    Views 9980 

    조수미의 /아버지를 위하여' 2006 Paris

  12. No Image 17Jul
    by 플로렌스
    2012/07/17 by 플로렌스
    Views 9411 

    재미교포 아줌마, 북한에 가다

  13. 은유의 묘미 cascading

  14. No Image 29Jun
    by 플로렌스
    2012/06/29 by 플로렌스
    Views 11998 

    캘거리 다운타운 Devonian Gardens Grand Re-opening

  15. 이장님이 소개해 주신 책

  16. 은하철도 999 영어 더빙입니다

  17. 전화해

  18. No Image 06May
    by 플로렌스
    2012/05/06 by 플로렌스
    Views 28850 

    2012 CBC Calgary Reads Book Sale

  19. 영어 debit의 반대말은 뭘까요?

  20. No Image 13Apr
    by 플로렌스
    2012/04/13 by 플로렌스
    Views 14788 

    위기의 남유럽을 가다

  21. No Image 31Mar
    by 플로렌스
    2012/03/31 by 플로렌스
    Views 13393 

    마야 문명

  22. No Image 25Mar
    by 플로렌스
    2012/03/25 by 플로렌스
    Views 15249 

    언어발달의 수수께끼 - 제 3부 나도 말을 잘하고 싶다

  23. No Image 25Mar
    by 플로렌스
    2012/03/25 by 플로렌스
    Views 14126 

    언어발달의 수수께끼 - 제 2부 언어가 나를 바꾼다

  24. 언어발달의 수수께끼 - 제 1부 아이는 어떻게 말을 배울까?

  25. 무시하지 맙시다

  26. 정호승 시인의 시 낭독과 강연

  27. 아리랑의 숨겨진 이야기고개

  28. [지붕위의 바이올린]의 /해는 돋고 지네/의 노래

  29. 퀴즈-마차 경기

  30. 동물의 세계_The Bear

  31. 영어발음

목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20 Next
/ 20

Powered by Xpress Engine / Designed by Sketchbook

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소