Skip to content

2012.01.27 19:24

맞춰 보세요.

조회 수 9094 추천 수 0 댓글 7
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

여러분들!!!! (최소한 한국어를 모국어로 사용하시죠!) 답글 하나씩만 남겨 주세요. A. 학생들이 나는 세 명 메리를 만났다고 생각한다. (영어번역: I think three students met Mary. ) B. 학생들이 분명히 세명 맥주를 마셨다. (영어번역: Evidently, three students drank beer.) 위에 문장들 괜찮다고 생각하나요? 1. 둘 다 괜찮다 2. 둘 다 틀린 거 같다. (혹은 이상하다) 3. 둘 중에 하나는 틀린 거 같다. 만약 틀렸다고 생각한다면 맞게 고쳐주기까지 한다면 정말 감사하겠습니당!!! 귀찮으면 그냥 숫자라도 눌러주세요 ㅎㅎ 혹은 다른 코멘트가 있다면 써주신다면 감사!! *_

?
  • ?
    CCP 2012.01.28 05:31

    A. Students think they met three flying girls who had all same name Marry

    B. Apparently students drank Seimyung beer


  • ?
    가현 2012.01.28 05:35

    2번. 둘 다 틀린 것같다.(혹은 이상하다)

    A. I think three students met Mary. > 나는 세명의 학생들이 메리를 만났다고 생각한다.

    B. Evidently, three students drank beer. > 분명히 세명의 학생들이 맥주를 마셨어.

  • ?
    봄소리 2012.01.29 07:22

    a. I think that three students have met Mary.

    두번째는 위에분이 맞으신거 같은데요... 쩝... 저도 모르겠습니다..^.^

  • ?
    프로방스 2012.01.30 10:33

    A,B 문장 모두 일단 한국어가 틀렸기 때문에 번역본을 보고 한국말을 유추해야 하는 상황이네요.

    한국문장은 주어와 관형어가 제위치에 있지 않고  어순이 뒤섞여서 의미의 혼동을 줍니다.

     B문장에서 세명맥주라는 대명사라면 한국어는 맞지만 영어번역은 다르니까 틀린 문장인 둣 합니다.

    또 수를 나타내는 관형사는 보통 뒤에오는 명사와 띄어쓰니까  이 경우에는 맥주의 이름이 아니라

    수량을 나타내는 지시어로 사용하였기 때문에 이 두개의 한국 문장은 완전히 틀린문장이라고 볼 수 있습니다.

     

  • ?
    먼동 2012.01.30 17:35

    예, 한국문장이 우선 틀렸습니다. 출발이 좋습니다.

  • ?
    플로렌스 2012.01.30 22:44

    말의 장단, 쉼표가 구어체로는 분명히 표현되었으면, 아래 문장은 맞는 문장입니다. 마치 "아버지가 방에 들어가신다"와 "아버지 가방에 들어가신다"와 같은 트릭입니다.  영어 번역은 당근 맞는 문장들이죠.  그러니까 두 문장 모두 틀린 문장이 아니라 다 맞는 문장들입니다.

     

    A. [학생들이 나는 세 명 메리를 만났다고 생각한다.] (영어번역: I think three students met Mary. )

    위의 문장은 쉼표하나면 간단히 이해될 수 있는 것입니다.

    즉 [학생들이 나는 세 명, 메리를 만났다고 생각한다.]

    하지만, 위의 문장은 쉼표가 없이도 맞는 문장입니다. 숨을 한 번 쉬고 읽어 보십시오. 특히 "명"자 다음에.

     

    B. 학생들이 분명히 세명 맥주를 마셨다. (영어번역: Evidently, three students drank beer.)

        위의 문장도 맞는 문장입니다. 다만 글을 읽을 때 어디서 쉬느냐가 중요하죠.     

       [학생들이 분명히 세명, 맥주를 마셨다.]할 수 있겠지만,

       즉 [학생들이 분명히 세명 맥주를 마셨다.]라고 세명에 엑센트를 주고 또 약간 쉬고 읽어 보세요.

     

    우리가 영어를 어렵다고 하는 것은 한국의 경우 목적어, 주어, 부사의 위치가 자유로와서 영어와 비교할 기준이 없기 때문이라고 생각합니다.

  • ?
    CCP 2012.01.31 05:32

    문제가 애매하므로 모두 정답 처리.......


Title
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 글쓰기 및 편집 방법 2 file 다중이 2016.06.12 48715
291 지난 여름 카나나스키스 하이킹 후 4 운영자 2009.01.12 8415
290 지난 여름 카나나스키스 하이킹 후 3 운영자 2009.01.12 8460
289 지난 여름 카나나스키스 하이킹 후 2 운영자 2009.01.12 8847
288 지난 여름 카나나스키스 하이킹 후 1 운영자 2009.01.12 8550
287 예배후 간단한 스낵 이순희 2009.01.06 8290
286 Annual New Year Party for Youth Charley C Park 2009.01.02 12657
285 KUCC Youth Night - a brief report Soonchang 2008.12.28 10435
284 Youth Night - 공지 Soonchang 2008.12.26 8172
283 Re: Youth event: Bowling on December 27th Maple 2008.12.23 7984
282 Re: Youth event: Bowling on December 27th Charley C Park 2008.12.22 8104
281 Youth event: Bowling on December 27th Andy 2008.12.20 12146
280 그동안 안녕하신지요 홍미숙 2008.12.03 8016
279 Re: 안녕하세요...^^ Charley C Park 2008.11.25 8657
278 Re: 미숙 집사님 ! 박집싸 2008.11.25 7609
277 Re: 참 멋집니다 박집싸 2008.11.25 7540
276 Re: 안녕하세요...^^ 운영자 2008.11.25 7960
275 안녕하세요...^^ 김영아 2008.11.24 8034
274 미숙 집사님 ! 곽계훈 2008.11.23 7999
273 잘하면 캘거리에서 서울까지 직항으로? 박집싸 2008.11.20 8043
272 "지만원"이란 자를 아시나요? Charley C Park 2008.11.18 8058
271 객이 식구로 Charley C Park 2008.11.16 8118
270 Re: Greetings Charley C Park 2008.11.16 22882
269 홈페이지 새단장을 축하추카합니다 이동진 2008.11.15 8481
268 Greetings WONKYONG CHO 2008.11.13 24304
267 자유게시판은 누구나 작성할 수 있습니다. 홍순창 2008.11.11 8275
266 CNN-메케인 vs. 오바마 첫번 대선 토론 운영자 2008.09.27 8250
265 5천 4백만불의 바지 사나이 아프리카 2008.09.13 8426
264 Mother Of Mine 나의 어머니 플로렌스 2008.07.23 8318
263 안녕하세요. 한국에서 문안인사드립니다. 최의승 2008.06.13 8313
262 안녕하세요~~ 이양혁 2008.06.08 8028
목록
Board Pagination Prev 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 20 Next
/ 20

Powered by Xpress Engine / Designed by Sketchbook

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소