Skip to content

조회 수 8755 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
한글판 '요코이야기' 왜곡 투성이

"실화 확인"서 "소설일뿐" 말바꾸기

한인들 "거짓말도 문학인가" 소송 검토

(워싱턴=연합뉴스) 이기창 특파원 = 한국인을 가해자, 일본인을 피해자로 묘사해 파문이 일고 있는 '요코이야기(far from the bamboo grove)' 한글판이 원본의 상당부분을 왜곡해 한국 독자들이 호감을 갖도록 호도했다는 비판이 미국 내 한인교포들에 의해 제기되고 있다.

한글판 '요코이야기'는 특히 "이 이야기는 저자가 한국 땅에서 몸소 겪었던 실화이며, 이러한 진정성을 확인한 후 문학동네가 출간을 결정하게 됐다"(292쪽)고 밝혀놓고서도, 논란이 일자 "이 책은 소설일 뿐"이라고 말을 바꿔 교민들의 분노를 사고 있다.

우선 `요코이야기' 원본은 요코의 세 모녀가 총칼을 겨눈 한국인들의 위협에 떠는 모습을 표지에 실었으나 한글판은 요코로 보이는 한 소녀의 모습만을 표지그림으로 사용했다.

`요코이야기' 원본은 뒷표지에 이 책이 "용기와 생존의 실화(a true story of courage and survival)"라고 명기했지만, 한글판은 겉표지에 `장편소설'이라고 써놨다.

한글판은 뒷표지에 `1986년 뉴욕타임스 `올해의 책'', 1986년 퍼블리셔스 위클리 '올해의 책' 선정''이라고 붉은 글씨로 선전했으나, 이는 사실이 아닌 것으로 확인됐다.

한글판은 저자가 "1933년 일본생"이라고 소개했으나, 원본에는 요코씨가 "한 번도 본 적이 없는 나라 일본(Japan, which I had never seen.2쪽)", "그녀의 전생애를(all her life.뒷표지)" 외국에서 살았다고 명시, 요코가 일본 태생이 아님을 뒷받침하고 있다. 그러나 한글판은 "본적이 없는"이란 원문을 "기억에 없는"으로 번역했다.

원본에는 저자의 아버지가 6년간 시베리아 수용소에서 복역한 사실과, 일본이 2천년전부터 한국에 관심을 가지다 열강의 각축 끝에 정당하게 한국을 지배하게 됐다는 식의 한국 역사가 편집자 주의 형식으로 8쪽에 걸쳐 기술돼 있으나 한글판은 이를 모두 뺐다.

한글판은 대신에 '평화와 한국인을 사랑한다'는 요코씨의 글을 서두에 실었으며, '부친이 한국인을 옹호하다 6개월간 옥고를 치렀다'는 믿기 힘든 주장을 말미에 다시 넣는 등 요코씨가 평화주의자이며 친한 인사인 것처럼 포장했다.

영문판에는 동해를 `일본해(sea of japan)'로 표기한 지도가 있으나 한글판은 이 역시 싣지 않았다.

한글판은 또 '요코어머니가 전쟁을 도발한 일본 정부를 비판하고, 일본 정부의 나쁜 행위를 사실적으로 묘사했다는 이유로' 일본에서 출판을 거부당했다고 설명하고 있으나, 이 또한 요코씨의 일방적인 주장을 그대로 옮긴 것으로 지적되고 있다.

재미교포 이윤경씨는 "요코의 어머니가 일본 정부를 비판한건 아들의 가미카제 지원을 만류하기 위한 것이었으며, 일본의 나쁜 행위보다는 한국인들의 악행이 훨씬 더 자세히 묘사돼 있다"며 "요코씨는 일본에서 책을 낼 경우 자신과 부친의 행적이 쉽게 드러날 것을 우려했을 가능성이 높다"고 지적했다.

'요코이야기'를 배울 수 없다며 등교를 거부한 허보은양의 어머니 박수산나씨는 "한글판의 전반적인 번역이 영어판의 신랄한 묘사를 누그러뜨려 한국인들의 반감을 피하려 한 느낌이 있다"며 "일부 오역하거나 뺀 부분도 있다"고 말했다.

박씨는 "요코이야기의 대부분이 역사적 사실을 왜곡한 거짓임이 드러났고, 그로 인해 한국인들의 명예가 실추됐는데도 문학의 자유 운운하는 출판사의 주장에 말문이 막힌다"고 비판했다.

하버드대 로스쿨 출신인 재미 변호사 박영민씨(서울 거주)는 한글판이 "안받은 상을 받았다고 날조하고, 스토리를 잘못 전달하는 방식으로 영문판 내용을 왜곡했다"며 "이같은 왜곡에 대해서는 미국 출판사의 책임도 면제될 수 없으며 소송을 검토 중"이라고 말했다.

박씨는 `요코이야기'가 청소년층을 겨냥해 출판된 책임을 지적한뒤 "미국의 경우 헌법상 표현의 자유도 아동에 대해서는 제한되며 어린이들이 폭력적, 선정적, 인종적인 출판물에 노출되지 않도록 법이 보호하고 있다"고 강조했다.

lkc@yna.co.kr

(끝)
http://issue.media.daum.net/yokostory/200701/24/yonhap/v15486083.html
?

Title
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 글쓰기 및 편집 방법 2 file 다중이 2016.06.12 48709
411 지구종말설-2 1 마틴 2009.10.12 8511
410 Chris Botti_A Thousand Kisses Deep 운영자 2008.05.05 8515
409 故 노무현 前 대통령 서울광장 노제 마틴 2009.05.30 8519
408 풍요의 계절, 잘 먹으면 암 예방 운영자 2005.09.01 8521
407 Re: 현장 숙소에 도착하여 3 곽삐남 2010.04.20 8525
406 영어공부겸 독서모임 구정희 2007.02.21 8526
405 Re: 캘거리안내설명부탁드립니다. 1 캘거리 2009.07.31 8527
404 학자들의 은어 운영자 2003.04.16 8529
403 호주제 옹호단체들 “가족제도 과거로” -한겨레 운영자 2003.09.21 8532
402 지난 여름 카나나스키스 하이킹 후 1 운영자 2009.01.12 8550
401 데미안과 함께 떠나는 카발라 여행 구정희 2006.05.08 8552
400 PD수첩] 봉쇄된 광장, 연행되는 인권 1 마틴 2009.06.03 8552
399 “고국이 이렇게 부끄러웠던 적 없습니다” 운영자 2004.03.13 8554
398 Susan Boyle의 I dreamed a dream. 3 뚜버기 2010.10.24 8555
397 송교수 석방 920명 탄원서 낸 베르닝 박사 - 한겨레 운영자 2003.12.03 8567
396 SBS 장준하 의문의 추락사 마틴 2009.06.03 8572
395 나비의 일생 운영자 2004.03.02 8574
394 이번 캐나다 연합교회 총회장의 첫 연설 운영자 2003.09.07 8578
393 아픔이 다 할 때까지 사랑 하십시오 운영자 2004.03.21 8580
392 퀴즈-마차 경기 4 플로렌스 2012.02.22 8581
391 용서 이야기 (6) 5 Jung 2010.11.06 8589
390 거대한 예고편 [매트릭스2 리로디드] 운영자 2003.05.20 8591
389 거리에서 - 유익종 로즈마리 2008.01.27 8592
388 문성근의 [인물현대사]-KBS 운영자 2003.12.26 8596
387 역대 대통령은 스스로를 뭐라고 불렀을까 - 오마이뉴스 운영자 2003.09.11 8598
386 향기를 팔지 않는 매화처럼.. (플래쉬) 클루 2003.03.13 8601
385 홈페지 안내 TKUC-Alpha 2003.05.16 8605
384 박혜경의 레인 운영자 2003.07.17 8605
383 캘거리 출국전에 참고하세요 박정현 2006.06.02 8608
382 영국의 버밍엄시티미션에서 1년 사역을 소개합니다. jang 2006.12.25 8613
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 20 Next
/ 20

Powered by Xpress Engine / Designed by Sketchbook

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소